原创翻译:龙腾网 http://www.vemp.tw 翻译:奥恰恰 转载请注明出处
论坛地址:http://www.vemp.tw/bbs/thread-484849-1-1.html




gajo
Betreff des Beitrags: Besorgte Mutter
BeitragVerfasst: 16.12.2014, 14:34
Hallo,

楼主gajo
话题:一个担心的母亲
大家好,

mein Sohn (28 Jahre, IT-Spezialist), hat sich vor 4Jahren in eine Chinesin verliebt. Sie haben sich in einem deutsch-chinesischenForum kennengelernt. Er hat sie in China besucht, sie haben Urlaub (China,Amerika) zusammen gemacht, sie war zu Besuch in Deutschland. Er hat ihr einenHeiratsantrag gemacht, dem sie nur mühsam zugestimmt hat, mit der Konditionihren Eltern 25-30 Tausend sfr Brautgeld zu zahlen. Die Braut ist 33 Jahre alt,seit vielen Jahren von daheim weg, mit sehr wenig Kontakt zu ihren Eltern, dieeine Tagesreise von ihr entfernt leben. Sie hat 1 1/2 Jahre in Grönland gelebt,hat einen Dänen geheiratet (die Heirat war von kurzer Dauer, ich weiss nichtwas für Probleme es da gab), hat dann in Dänemark gelebt, ist zurück nachShanghai, wo sie jetzt für eine dänische Firma arbeitet. Sie hat ein paarinternationale Männerbeziehungen hinter sich, das stört meinen Sohn aber nicht.Sie wollten in Las Vegas heiraten, er hat die Flüge gebucht, Hotel, Mietwagen,Ringe besorgt.

我的儿子(28岁,IT专家),从4年前开始爱上了一个中国女人。他们在一个德国-中国论坛上认识的。他去中国见她,他们在(中国、美国)一起旅游,她还来德国拜访过。
我儿子向她求婚,她很久才同意,前提是得给她父母25000到30000瑞士法?#19978;?#37329;作为?#19990;瘛#?#35793;注:该贴发于2014年末,现在1瑞士法郎约合6.76元人民币)

她33岁,从很多年前就离开中国,之后很少和她父母联?#25285;?#22238;趟家需要一天的时间。她在格陵兰岛住过一年半,嫁给过一个丹麦人(这段婚姻很短,我不知道是因为什么离婚了),她之后在丹麦生活,然后回到上海生活,现在在一家丹麦企业工作。她与一些不同国籍的男性有过感情关?#25285;?#28982;而我的儿子完全不在乎。他们想要在拉斯维加斯举办婚礼,他订了机票、?#39057;輟?#36710;辆、戒指。

2 Wochen davor kam sie dann mit dem Brautgeld, mein Sohnhat sich mit uns Eltern beraten. Wir haben vor 4 Jahren ein Haus gekauft, dasind Schulden zu bezahlen; wir sind beide nicht gesund, ich bin inKrankenrente, mein Mann ist vor 7 Jahren an Lungenkrebs operiert worden u. arbeitetnoch immer, damit wir das Haus ausbezahlen. Die Chinesin will aber das Geld fürihre Eltern, sie hat sich nach der Diskussion tagelang nicht mehr gemeldet, hatmeinen Sohn "schmoren" lassen. Sie bringt so Sachen wie "ich bines dir nicht wert", "ich bin traurig". Ich habe ein bisschenhier im Forum gelesen, er hat es zur Kenntnis genommen, aber irgendwie will eres nicht wahrhaben, dass sie mit ihm um dieses Geld streitet. Da wird gnadenlosgehandelt als wäre sie eine Kuh. Sie haben sich auf 15T sfr geeinigt, dannbringt sie aber ihr gespartes Geld nicht mit u. gibt es den Eltern. Soweit ichverstanden habe ist das Brautgeld gedacht um eine Wohnung zu kaufen oder dieZukunft des Paares zu sichern, nicht aber für die in China zurückgebliebenenEltern. Und die Zukunft des Paares ist in Deutschland u. da haben sie alles wassie brauchen. Ist das Liebe oder Geschäft?

两周前,她要求?#19990;瘢?#25105;的儿子为此征求我?#20146;?#20026;父母的意见。我们四年前买的房子,因此现在还在还贷。我和我丈夫都身体有病,我现在在病退状态,我的丈夫7年前因为肺癌做了手术,然而依然坚持工作到现在,就是为了还房贷。
然而这个中国女人要这些?#19990;?#21364;并不是为了给她父母,她在同我儿子关于?#19990;?#20105;吵之后,整整一天没?#20889;?#29702;我儿子,直接将我儿子“晾”在?#24688;?#22905;对我儿子说类似“我在你眼里不重要”、“我很伤心”这种话。

我在这个论坛读过一些东西,我儿子应该对情况有所明白,但是他就是不愿承认她和他就是为了钱争吵。因为一旦承认就等于毫不留情的承认他对象是个贪财的蠢妇。他?#20146;?#32456;达成了一致,15000瑞士法郎?#19990;瘢?#20294;是她并?#25442;?#25487;一分她?#32422;?#30340;积蓄给她父母。据我所知,?#19990;?#24212;该是?#32654;?#32473;小两口买房子或者为了保障他们未来的钱,并不是给在中国的父母。这小两口的未来在德国生活,他们所有需要的都在德国。这到?#36164;前?#36824;是交易?