• <div id="e3pke"><tr id="e3pke"></tr></div>
    <div id="e3pke"><tr id="e3pke"><object id="e3pke"></object></tr></div>
    傾聽各國草根真實聲音,縱論全球平民眼中世界
    龍騰網首頁 -> 國外新鮮事 -> 正文 Tips:使用 ← → 鍵即可快速瀏覽其他文章
    【法語】這些散落在馬達加斯加的一個海灘上的物件屬于馬航MH370航班上的乘客的嗎?
    2018-09-18 小猴子 3178 3 0  

    Ces objets échoués sur une plage de Madagascar appartenaient-ils aux passagers du vol MH370 ?

    這些散落在馬達加斯加的一個海灘上的物件屬于馬航MH370航班上的乘客的嗎?



    Une association de familles des victimes du vol disparu MH370 a mis en ligne des photos d’objets échoués sur une plage de Madagascar, en espérant que des proches puissent les identifier.

    失聯的馬航MH370航班遇難者家庭聯合會把這些散落在馬達加斯加的一個海灘上的物件的照片傳到了網上,希望遇難者親屬能夠認出這些東西是否屬于自己的遇難的親人。

    Une sacoche "Angry Birds", une semelle de chaussure numérotée, une pochette d’ordinateur portable et même un bob. Les objets retrouvés début juin sur une plage du nord-est de Madagascar ont peut-être appartenu aux passagers du vol MH370, disparu en mars 2014.

    一個上面印有“憤怒的小鳥”圖案的挎包、一個標有尺碼的鞋墊、一個手提電腦包、一個闊邊遮陽帽等。這些物品是在6月初在馬達加斯加東北部的一個海灘上被找到的,它們有可能屬于2014年3月份失聯的馬航MH370航班上的乘客。

    Blaine Gibson, "chasseur de débris"
    C’est sur la plage de Riake que Blaine Alan Gibson, un avocat américain qui dédie son temps libre à rechercher des traces de l’avion mystérieusement disparu il y a plus de deux ans, a mis la main sur une vingtaine d’objets usés par le temps et la mer.
    這些殘骸的攝影記者Blaine Gibson
    Il y a quelques semaines, le chasseur de débris avait mis la main sur un morceau d’un appareil de la Malaysia Airlines sur ce même banc de sable de plus de 18 kilomètres de long. Au mois de mars, il avait également trouvé un bout d'avion au Mozambique, "quasi certainement issu du MH370".

    在幾個星期前,這名飛機失事殘骸的攝影記者在同一片綿延超過18公里的海灘上開始拍攝失事的馬來西亞航空公司班機的設備的殘骸。在三月份的時候,他也在莫桑比克發現了一些飛機殘骸,當時人們就“幾乎可以斷定那些殘骸是屬于馬航MH370航班的”。

    En dépit de la coïncidence, Blaine Gibson reconnaît qu’il est plus qu’incertain que ces objets aient appartenu aux malheureux passagers du vol MH370. "Ils ont très bien pu simplement tomber d’un bateau", a-t-il indiqué à la BBC, avant de poursuivre : "C’est important qu’ils soient correctement analysés."

    雖然這兩個發現只是巧合而已,Blaine Gibson認為現在發現的這些物品很有可能是是屬于馬航MH370航班上的不幸的乘客們的。英國廣播公司BBC說:“這些物件很有可能是直接從飛機上墜落下來的,分析這些物品是十分重要的。”

    En attente d'analyses

    等待分析

    Les restes d’objets en question ont été remis aux autorités australiennes pour être analysés. En attendant les premiers résultats, l’association de familles australiennes "Aircrash Support Group Australia" – créée en 2012 pour pallier aux lacunes de l'enquête – a publié les photos des objets en espérant qu’ils puissent être identifiés par les proches des victimes.  

    這些帶著謎團的物件被移交給了澳大利亞有關當局進行分析。成立于2012年、目的是為了繼續進行空難調查研究的“澳大利亞空難支持組織”在等待第一批結果出來的過程中向公眾公布了這些物品照片,希望這些物品能夠被遇難者家屬識別出來。

    Les autorités australienne, malaysienne et chinoise – en charge des opérations – se sont mises d’accord pour cesser les recherches d’ici quelques mois si aucun nouvel indice n'était découvert. 

    負責搜尋工作的澳大利亞、馬來西亞和中國政府達成協議:如果沒有新的發現,就停止搜尋工作。

    239 personnes étaient à bord du vol MH370, dont quatre Français.

    一共有239人在失聯的馬航MH370航班上,其中有4個人是法國人。


    網評翻譯:

    Stephane Cochennec
    un jour viendra la vérité

    揭示真相的一天。

    Ce gros Gneugneu
    Sérieusement, cet article date de quand ? Ca fait plus de trois mois que les recherches sont abandonnées !

    說真的,這些物品的年代是什么時候的?花了三個月的時間進行研究分析,現在估計研究要終止了。

    Jean Rene
    ON arrive a borner tous les téléphones sur terre, Pourquoi ne pas essayer de borner les telephones des passagers de l'avion?On a surement la technologie!.....

    有人在那架航班上成功切斷了和地面的通話,但是為什么不試著切斷飛機上的那些乘客們的手機通訊呢?這一定是一種技術。

    denis
    C est un mensonge d etatS: il est impossible que les radars militsires n aient pas vu cet avion...on nous ment pour cacher quelque chose. Pour moi l avion a ete victime d un detournement depuis le sol. et a ete abattu par les Americains. Mais on ne peut le dire car plus personne ne montrait ds un avion. On pirate bien des cartes bancaires, des telephones: pourquoi pas des avions...

    這是美國撒的一個謊,軍事雷達不可能沒有發現這架飛機。有人想要掩蓋某個事實而像我們撒了謊。在我看來,飛機改變了航向,然后被美國人擊落。但是沒有人能夠證明這件事是真的。有人盜用銀行卡和電話,為什么飛機則……?

    traonvouez
    on garde les bagages au chaud dans de l'eau de mer et on en balance un peu de temps en temps?

    人們是在飛機搖晃過程中拿著自己的行李,不時地保持自己的平衡最后一頭扎進海水中嗎?
    發表評論
    @

    您還沒有登錄! 現在登錄 立即注冊 評論過百贊有獎勵哦!
    一鍵登錄
    河北11选5玩法